Stupid Relationship Terminology
- October 11th, 2009
- Posted in English . Linguistics
- By sycobuny
- Write comment
So, I have mentioned my “partner” before in the scant few posts I’ve had thus far. I should clarify this by saying that, yes, I do mean this in the semi-politically-correct sense of he’s my long-term significant other. Allow me further clarifying leeway in stating that I hate this term to describe our relationship. It feels like a watered-down version of a real term of endearment. I’d be (marginally) less uncomfortable sticking to “boyfriend,” though there seems to be some consensus that “boyfriend” denotes something less serious.
In the heterosexual world, there’s clearly delineated levels of a relationship: dating, boyfriend/girlfriend, engaged, and married. Due to the fact that people get married faster than they switch toothbrushes these days, they’re watering down their own meaning of the last two, but I digress. For gay couples, it just stops after the boyfriend or girlfriend stage. We’ve been left to come up with our own terms for what follows, given that marriage between us is being treated as a bigger threat to the institution as a whole than people getting married before they’ve decided to which college they’re going. “This long-distance marriage thing just isn’t going to work out, you’re going to the University of Pittsburgh and I’m going to the University of Philadelphia.”
This isn’t to say I want to be able to call him my husband, or for him to call me that. I’m aware of where the term comes from, and it just doesn’t seem appropriate in this day and age. So, where does that leave me? Well, I use, with great disdain, “partner.” We’re not in a business together, we don’t chase down criminals together; we share a home, a bed, and our lives. Companion seems better, though it has an unfortunate feeling (to my mind), that one person is the dominant entity in the relationship.
Honestly, I try to avoid labeling things like this anyway, as I feel it’s like trying to catch the wind and stick it in a bottle, to contain it in something less than it already is. Unfortunately, it becomes a problem when communicating the idea to others. So here I am: stuck, trying to label something I don’t want to label; hating the terms I’ve been given, and thinking I should come up with a new one; and terrified of coming up with something absolutely, unequivocally awful like “brights.”

I think companion is the best. It doesn’t imply a one-way relationship: each of you is each other’s companion. What else is there? Comrade? Then you’re a commie, and a gay one at that. Confederate? Then… well, given your like of chocolate I think that one speaks for itself.
Also, Brights is terrible. I will continue calling myself an atheist, thank you.
Yeah, I don’t know from whence my dislike of “companion” stems. I’ve probably just watched too much Doctor Who, wherein the “Companion” character is basically a tool following a genius around and mooching off his too-cool-for-school alien tech. I think of comrade as more of an alternative name for “friend,” and it does sound a bit Russian, at that. Confidant would be good, but it doesn’t necessarily imply any romantic leanings.
I understand the idea behind “Brights,” they argue it’s similar to making homosexuality acceptable through “gay” (though that term is a pejorative now, as well). It really just sounds arrogant, which is a definite step in the opposite direction.
I like Companion too. It reminds me of all those people who follow Doctor Who around AND I ALWAYS THOUGHT YOU’D LOOK GREAT IN A REALLY LONG SCARF!
However, kidding aside, I can understand the semantic monkey trouble in this one. You need a word for describing the chap who is in a relationship with you BUT not everyone is especially accepting of Homosexuals And, while Boyfriend is clearer than, say “my guy” and less socially frowned upon than “my F*$^ Buddy”, it is also considered socially less significant.
I guess, for me, a bisexual male visual artist married to a hetero female, I don’t give the whole thing much through? Part of my job is to antagonize people or, at least, seek to get a reaction out of them.
So, perhaps, “Can I bring a date?” would cover all the bases for me, all the time. (gender of date being unimportant)